Sie arbeiten hauptsächlich in deutschen und ausländischen export- und/oder importorientierten Handels- oder Produktionsunternehmen. Meist sind sie in den Export- oder Vertriebsabteilungen eingesetzt. Auch in Dienstleistungsunternehmen wie Speditionen und Touristikunternehmen können sie eine Anstellung finden. Der Euro-Fremdsprachenkorrespondent und die Euro-Fremdsprachenkorrespondentin bearbeiten in mindestens einer Fremdsprache schriftlich sowie auch mündlich kaufmännische Vorgänge. Sie setzen deutsche und fremdsprachliche Texte fachgerecht, genau und sprachlich ansprechend um mit ihrer speziell kaufmännischen Ausrichtung. Nach Diktat oder Stichworten fassen sie Geschäftsbriefe ab. und setzen aus Textbausteinen Routinebriefe zusammen. Dabei beachten sie die formalen Vorschriften und Gestaltungspraktiken je nach der Zielsprache der Länder. In der jeweiligen Fremdsprache führens sie Telefonate. Bei Geschäftsverhandlungen und Besprechungen übernehmen sie des Weiteren einfache Dolmetscheraufgaben. Kaufmännische Kenntnisse sowie Fremdsprachenkenntnisse sind die Grundlage ihrer Arbeit. Meist beherrschen sie als Hauptsprachen zwei Fremdsprachen. In der Regel üben sie sachbearbeitende und Sekretatiatstätigkeiten die kaufmännische Kenntnisse erfordern aus. Sie nutzen für den schriftlichen Bereich Text- und Datenverarbeitungsprogramme sowohl in ihrer Muttersprache als auch .
Wie viel Euro-Fremdsprachenkorrespondent, Ergebnis Euro-Fremdsprachenkorrespondent?
in ihrer Fremdsprache. Von Vorteil sind auch Stenografiekenntnisse.
Die Gehäter Euro-Fremdsprachenkorrespondent basieren auf 40 Arbeitsstunden pro Woche bei 12 Monatsgehältern.
Die Erledigung fremdsprachlicher Geschäftskorrespondenzen gehören zu ihren klassischen Aufgaben. Für ihre Arbeit verfügen sie überr gute Kenntnisse der Alltagssprache, der kaufmännischen Fremdsprache sowie nach einer gewissen Einarbeitung über die branchenspezifische Fachsprache bezüglich des Wortschatzes, der Redewendungen, der Grammatik der Rechtschreibung und der Zeichensetzung. in Wort und Schrift. Mit fremden Währungen, Gewichten und Maßen rechnen sie während ihrer Sachbearbeitertätgikeiten. Weitere Aufgaben sind die Bearbeitung fremdsprachlicher Formulare und Vordrucke. Aufgrund ihrer in der Außenhandelskunde sowie der des anderen Landes gegebenen Gepflogenheiten können sie die Formblätter und Vordrucke darlegen und erläutern. In der jeweiligen Häufig haben sie in der jeweiligen Fremdsprache auch auch Kundenkontakte wie bei Telefonaten zum Beispiel. Auch das Korrekturlesen von fremdsprachlichen Schriften für die Drucklegung. Aufragen und Ausschreibungen werden von ihnen beantwortet und Angebote erstellt. Sie ziehen Erkundigungen über die Kreditwürdigkeit der Kunden und Kundinnen. Hinzu kommen weitere Aufgaben wie Verbuchung von Aufträgen, Überwachung der Liefertermine. Im Exportbereich holen sie Frachtangebote ein, buchen sie und überwachen beim Versand die Abwicklung. Hauptächlich erstellen sie dabei Luftfrachtbriefe, Spediteurübernahmebescheinigungen sowie Packlisten. Sie übernehmen auch die Fertigung der Rechnung und der Lieferscheine und erledigen teilweise auch anfallende Zollformalitäten die im Zusammenhang mit der Exportsendung stehen. .
* Ergebnisse dienen nur der Information und darf nicht für Streitigkeiten zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer verwendet werden